Guru Pranam Mantra (গুরু প্রণাম মন্ত্র) | Guru Mantra
অখংডমংডলাকারং ব্যাপ্তং যেন চরাচরম্ |
তত্পদং দর্শিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 1 ‖
অজ্ঞানতিমিরাংধস্য জ্ঞানাংজনশলাকযা |
চক্ষুরুন্মীলিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 2 ‖
গুরুর্ব্রহ্মা গুরুর্বিষ্ণুঃ গুরুর্দেবো মহেশ্বরঃ |
গুরুরেব পরংব্রহ্ম তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 3 ‖
স্থাবরং জংগমং ব্যাপ্তং যত্কিংচিত্সচরাচরম্ |
তত্পদং দর্শিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 4 ‖
চিন্মযং ব্যাপিযত্সর্বং ত্রৈলোক্যং সচরাচরম্ |
তত্পদং দর্শিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 5 ‖
ত্সর্বশ্রুতিশিরোরত্নবিরাজিত পদাংবুজঃ |
বেদাংতাংবুজসূর্যোযঃ তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 6 ‖
চৈতন্যঃ শাশ্বতঃশাংতো ব্যোমাতীতো নিরংজনঃ |
বিংদুনাদ কলাতীতঃ তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 7 ‖
জ্ঞানশক্তিসমারূঢঃ তত্ত্বমালাবিভূষিতঃ |
ভুক্তিমুক্তিপ্রদাতা চ তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 8 ‖
অনেকজন্মসংপ্রাপ্ত কর্মবংধবিদাহিনে |
আত্মজ্ঞানপ্রদানেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 9 ‖
শোষণং ভবসিংধোশ্চ জ্ঞাপণং সারসংপদঃ |
গুরোঃ পাদোদকং সম্যক্ তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 10 ‖
ন গুরোরধিকং তত্ত্বং ন গুরোরধিকং তপঃ |
তত্ত্বজ্ঞানাত্পরং নাস্তি তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 11 ‖
মন্নাথঃ শ্রীজগন্নাথঃ মদ্গুরুঃ শ্রীজগদ্গুরুঃ |
মদাত্মা সর্বভূতাত্মা তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 12 ‖
গুরুরাদিরনাদিশ্চ গুরুঃ পরমদৈবতম্ |
গুরোঃ পরতরং নাস্তি তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ‖ 13 ‖
ত্বমেব মাতা চ পিতা ত্বমেব
ত্বমেব বংধুশ্চ সখা ত্বমেব |
ত্বমেব বিদ্যা দ্রবিণং ত্বমেব
ত্বমেব সর্বং মম দেব দেব ‖ 14 ‖
ভিডিও দেখুন
Also read, Guru Devo Doya Karo Lyrics
Translation And Meaning
Akhanda mandalākāram vyāptam yena charācharam
Tat padam darshitam yena tasmai shri gurave namah.
I bow to that Guru, who pervades the indivisible form of the universe,
Who penetrates everything, be it mobile or immobile.
He shows the goal which is “That”.
Ajnāna timirāndhasya jnānānjana shalākakayā
Chaksurunmilitam yena tasmai shri gurave namah
Wisdom dispels the blindfolding darkness of ignorance, as the
stick of collyrium sharpens the eyesight.
I bow to that Guru who likewise opens my inner eyes.
Gururbrahmā gururvishnu gururdeva Maheshwara
Guru sākshāt parambrahma tasmai shri gurave namah
I bow to that Guru, the enlightened spiritual teacher
who is Brahmā (the creator), Vishnu (the Protector)
Maheshwara (the destructor)
who is verily the Supreme Brahman.
Gururmadhye sthitā mātā mātrimadhye sthita guru
Gururmātā namastestu mātriguru namāmyaham
Within the Guru dwells the Mother,
within the Mother dwells the Guru,
salutation to this Guru-Mother
I salute this Mother-Guru.
Brahmānandam parama sukhadam kevalam jnāmurtim
Dwandātitam gagana sadrisham tattwamasyādi lakshyam
Ekam nityam vimalam achalam sarvadhi sākshibhutam
Bhāvātitam trigunarahitam sadgurumtwam namāmi
I bow to the omnipresent Guru (Satguru) (who is) bliss of
brahman, giver of absolute happiness,
the ultimate form of wisdom, like the sky,
indicated by the scriptures as “Thou art that”
Unique, eternal, free from impurities, immovable
witness to all, beyond any mental disposition
free from the three attributes(sattva,rajas,tamas)
Dhyānamoolam gururmurti poojāmoolam gururpadam
Mantra moolam gururvākyam mokshamoolam gururkripā
The object of meditation is guru’s form, the object of worship is guru’s feet,
mantras are guru’s words, the basis of liberation is guru’s grace.
Sarva mangalamangyalye sive sarvārthā sādhike
Sharanye tryambake gouri Nārāyani namostute
I bow to Thee, Gouri Narayani, who art the cause of the welfare of the world
who art good, who grants every wish, in whom one takes refuge, who art three-eyed.
Srishti sthiti vināshānām shaktibhute Sanātani
Gunāshraye gunamaye nārāyani namostute
I bow to the eternal Narayani, the embodiment of Energy of creation, conservation, destruction,
substratum of the three attributes (guna) permeated
Sharanāgata dinārta paritrān parāyane
Sarvasyārti hare devi nārāyani namostute.
I bow to thee, Goddess Narayani, who is engaged in relieving sufferings of all, the poor, the grief-stricken and those who take refuge in thee.
Om bhavatāpa pranāshinyai ānandaghana murtaye
Jnānabhakti pradāinyai mātastubhyam namonamah.
Mother, I bow to Thee again and again, destroyer of worldly sufferings, embodiment of bliss, dispenser of wisdom and devotion.
Sarva vighna vinashāya sarvakalyāna hetave
Pārvati priya putrāya ganeshāya namonamah
I bow again and again to Ganesh, the dear son of Parvati,
who destroys all impediments and is the cause of welfare for all.
Sarvatra poojita shriman sadā vijayavardhanam
Shāntim Kuru gadāpāne nārāyana namostute
I bow to Narayana, Lord of all riches, who is worshipped everywhere,
who always grant victory and has mace in hand. Please, bring peace “unto all”.
Nama shivāya shāntāya kāranatraya hetave
Nivedayāmi chātmānam twamgati parameshwara.
I bow to thee Shiva, the peaceful, who art the cause of the three causes (creation, preservation, destruction).
I offer my soul to Thee. O Supreme Lord, Thou art my ultimate destination.
Sadya pātaka samhantri sadya duhkha vināshini
Sukhadā mokshadā gangā gangaiva paramāgatihi
Ganga is the immediate destroyer of sins, the immediate remover of sufferings, the giver of happiness and liberation. Ganga is verily the ultimate destination.
Rāmāya rāmchandrāya rāmbhadrāya vedhase
Raghunāthāya nāthāya sitāyā pataye namah
I bow to Rama, Ramachandra (Rama charming like the moon), Ramabhadra (Rama the benefactor), creator, lord of the Raghu dynasty, ultimate goal, consort of Sita.
Apadam apahartāram datāram sarvasampadām
Lokābhirāmam shrirāmam bhuyo bhuyo namāmyaham
I bow again and again to Sri Ram, who takes away distress,
who gives all fortunes and delights the universe.
Namo brahmyanya devāya go brāhmana hitāyacha
Jagadhwitāya krishnāya govindāya namonamah
I bow again and again to Krishna, Govinda (pleasing to the senses), the ultimate God, benefactor to cattle, brahmins and the world.
Krishanāya vāsudevāya haraye paramātmane
Pranata kleshanāshāya govindāya namonamah.
I prostrate and bow again and again to Krishna, Vāsudev (son of Vasudev), Hari (who removes all sorrows), Supreme Spirit, Destroyer of afflictions and Govinda (pleasing the senses).
He Krishna karunā sindho dinabandho jagatpate
Gopesh gopikā kānta rādhākānta namostute.
O Krishna, ocean of mercy, friend of the poor, God of the universe, lord of the Gopas (cowherds tribe),charmer of the gopis (female cowherds), consort of Radha, I bow to thee.
Twameva mātā cha pitā twameva
Twameva bandhuscha sakhā twameva
Twameva vidyā dravinam twameva
Twameva sarvam mama devadeva.
Verily, thou art my mother, Thou art my father,
Thou art my friend and companion,
Thou art my wealth and wisdom.
Thou art my everything, O Lord of Lords.
Asato mā sadgamaya
Tamaso ma jyotirgamaya
Mrityor mā Amritamgamaya
Abirāvirma edhi
Lead me from the unreal to the real,
Lead me from darkness to light,
Lead me from death to immortality.
O self illuminating Brahman, be Thou revealed to me.
Yadaksharam pari bhrastam mātrā hinancha yadbhavet
Purnam bhavatu tat sarvam tat prasādān maheshwari
If there be any missing letter or meter, let this be completed,
O Supreme Goddess (Maheswari),by thy grace.
Om purnamadah purnamidam
Purnāt purnamudachyate
Purnasya purna mādāya purnamevāvashishyate.
Om, fullness is there, fullness is here,
From fullness, fullness arises!
If one removes fullness from fullness, what remains still is fullness.
ভালো লাগলে গুরুভাই ও প্রিয়জনদের সাথে শেয়ার করুন। ..
ভালো থাকুন, ধর্মের পথে থাকুন। ..
Thank You, Visit Again…
Tags – Guru Mantra, Bengali Lyrics, Bengali Mantra